La guerre des langues : illusion ou réalité ? perspectives interdisciplinaires (marrakech)

Lettres et sciences humaines
التاريخ: 01/12/2022 08:00 - 02/12/2022 16:00

Venue: Faculté de Langue Arabe, Université Cadi Ayyad, Marrakech  |  المدينة: Marrakech, Maroc

Deuxième édition du colloque international de linguistique de Marrakech

La guerre des langues : illusion ou réalité ?

Perspectives interdisciplinaires

Jeudi 1 et vendredi 2 décembre 2022

Coordination : Fatima Ez-Zahra BENKHALLOUQ, Ouidiane El AREF, Noureddine SAMLAK et Moulay Abdelaziz SABTI

  

Les hoiries que l’histoire a léguées aux peuples sont multiples et se font sentir dans plusieurs domaines. Leurs traces sont visibles dans la diversité ethnique, folklorique, architecturale, musicale, culinaire, vestimentaire et surtout dans la diversité linguistique qui provoque souvent des situations complexes. L’origine de cette complexité semble venir de la coexistence de différentes variétés linguistiques sur une même aire géographique, mais elle peut provenir aussi – comme dans pareilles situations – des interactions qui se créent entre les variétés en présence et des rapports de forces entre les différents locuteurs.

Afin de dénommer cette situation de contact entre la ou les langue(s) que les locuteurs croient posséder et la ou les langues(s) qui les possède(ent), les scientifiques ont proposé diverses appellations notamment « la compétition, le conflit, le compromis et l’assimilation » (Park et Burgerss, 2001 : 108), « le marché linguistique » (Bourdieu, 1977 : 24), « la guerre des langues » (Calvet, 2005), la diglossie (Psichari, 1928, Ferguson, 1959 et Fishman, 1971) ou encore le multilinguisme et le plurilinguisme. Ce sont là des dénominations qui invitent toujours à une clarification surtout après les conséquences directes ou indirectes causées par les changements continuels sur la scène nationale et internationale.

Au Maroc, la situation linguistique connue par sa diversité (Boukous, 1995) est taxée de multilinguisme avec diglossie ou même avec triglossie notamment chez (EL Gherbi 1993), (Youssi, 2013) et (Messaoudi, 2013). Toutefois, elle engendre des lectures qui ravivent à chaque fois le débat autour des statuts et des natures des langues (Besse, 1987). Des langues sont considérées comme véhiculaires, d’autres comme vernaculaires, quelques-unes sont officielles, hautes et dotées de prestige, d’autres basses ou minoritaires, référant à des classes sociales dominantes ou dominées. D’aucuns parlent de malaise, de tendance à la hiérarchisation ; d’autres qualifient la situation de mosaïque ou de creuset, et il y en a même ceux qui la qualifient de fracture, de conflit de position, de drame et même d’affrontement.

Ces polémiques incessantes et ces querelles interminables sur les positions que doivent occuper les langues dans les sociétés démontrent l’importance dont jouissent celles-ci dans le positionnement politique des groupes qui les défendent. À bien penser, ce n’est pas de la langue tout court dont il s’agit, mais bien de la culture dont elle est le réceptacle et l’instrument de diffusion. Aussi s’agit-il du système de pensée des concepts sociaux ou religieux, bref de l’idéologie associée à la langue et le rôle que tiennent ces locuteurs.

Le présent appel à contributions aspire à susciter l’intérêt de la communauté universitaire autour de la problématique des langues en cohabitation, en coexistence ou en belligérance. Plusieurs questions s’imposent : les langues sont-elles innocentes dans les conflits dans le monde ? Les langues nationales se portent-elles bien ? Quel(s) rapport(s) entretiennent-elles ? Quelle voie faut-il suivre pour un vivre-ensemble linguistique ? Comment apaiser les tensions entre les différents locuteurs en présence dans une aire géographique donnée ? Quelle solution proposer à la fracture linguistique (Messaoudi, 2013), à la glottophobie (Blanchet) et à l’insécurité linguistique ? Comment instaurer la politique qui garantirait la justice linguistique (Van Parjis, 2011), (Azouzi et Khayn (2014) et Fassi Fihri (2015) ? Quelles approches didactiques assureraient l’équilibre entre les langues ? Quelles démarches de traduction favorisent l’authenticité des propos sources ?

Cette deuxième édition du colloque international de linguistique de Marrakech est une suite de la première qui avait comme thème « la linguistique à la croisée des sciences » et qui s’est intéressée à la place de la linguistique et aux interactions qu’elle entretient avec les autres disciplines scientifiques. Tout en privilégiant les approches pluridisciplinaires, nous voulons approcher, cette fois-ci, les différentes interactions entre les langues en présence dans une aire géographique donnée et leurs implications. Le comité d’organisation envisage de mettre en dialogue des réflexions scientifiques basées sur des approches plurielles et multidimensionnelles : sociolinguistiques, psychologiques, sociales, didactiques, culturelles, économiques et politiques.

Axes thématiques :

  • La part cachée des langues dans les conflits
  • Représentations des langues et leurs préjugés
  • Politique et planification linguistiques
  • Fracture linguistique, glottophobie et insécurité linguistique
  • Les faits d’interaction et leurs motivations
  • Diversité linguistique et ses manifestations : monolinguisme, diglossie et bilinguisme
  • Langues et territoires
  • Conflit linguistique et didactique des langues
  • Conflit linguistique et milieu professionnel.

 

البريد الإلكتروني
عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.
الموقع الإلكتروني
العنوان
Faculté de langue arabe
 

Powered by iCagenda